Češtinářský dvojklik

Pod jedním mým nedávným příspěvkem o aplikaci Soxy se objevil komentář čtenáře Jakuba, který se podivoval nad používáním slova dvojklik. Musím se přiznat, že mě to celkem zaskočilo, neboť jsem nad tímto slovem nikdy nepřemýšlel a prostě je běžně používal. Nakonec mně to ale nedalo a zaslal jsem dotaz do jazykové poradny ÚJČ, jak to tedy s tím dvojklikem je. Odpověď si sem dovolím vložit v původním znění:

Vážený pane Macháčku, výrazy klik i dvojklik najdeme v Novém akademickém slovníku cizích slov jako výrazy slangové, užívané v oboru výpočetní techniky. Nepovažujeme je za spisovné, pro stisknutí tlačítka myši je v češtině spisovný výraz poklepání, klepnutí. Co se týče představy mechanického cvaknutí či jiného podobného zvuku, ta se váže i ke slovu klepnutí, a to z toho prostého důvodu, že se jedná o slovo napodobující zvuk.

S pozdravem Jana Svašková, Ústav pro jazyk český AV ČR, oddělení jazykové kultury – jazyková poradna


Takže ve zkratce shrnuto - spisovné to není, ale slangově se to používá běžně. Doufám, že vám nebude vadit, když i já si tady nadále občas dvojkliknu ;o)

PS: Paní Janě Svaškové z jazykové poradny letí poděkování za ochotu.

blog comments powered by Disqus
© 2005–2018 Mach Napište mně