Chudák čeština to zase jednou schytala…

Zaslechl jsem tuhle na ČT24, jak se redaktorka bavila se starostou Slavkova u Brna o budoucnosti tamního chátrajícího zámeckého dvora a oba několikrát během rozhovoru použili výrazy jako „…dvůr je bohužel zapamátněný…“, „…v současné situaci by pomohlo odpamátnění…“ nebo „…kdyby se podařilo jej odpamátnit…“.

UFFFF!!! Tak tohle mně teda hlava nebere, o jazyku (a žaludku) ani nemluvě. Co to má, u všech tousťáků, znamenat?! Co to je za ohyzdný a zvěrský paskvil?! Jestli to používají památkáři jako nějaký interní slang, tak budiž – je to jejich věc. Ale v televizi by se snad takovým ohavnostem mohli vyhnout, ne?! To bychom taky za chvilku mohli třeba slyšet ve zprávách, že „opuštěné dítě bylo zapěstouněno„vyléčený pacient byl odústavněn. Zní to báječně, ne?

blog comments powered by Disqus
© 2005–2018 Mach Napište mně