Dvakrát o češtině – zborcená bizardnost

Po dlouhé odmlce kraťounký návrat k češtinářským prohřeškům.

Zbrocený vs. zborcený

U tohoto zajímavého slova se dá těžko odhadnout, kdy jde o překlep pisatele a kdy o jeho neznalost správného tvaru slova. Nicméně si pamatujte, že kůň bude vždy zbrocený potem (potřísněný, postříkaný, smočený, skropený, ...) a nebo tráva bude zbrocena rosou. Zborcená může být pak třeba stará klenba... Pozor na to!



Bizarní vs. bizardní

Tak z tohoto patvaru fakt šílím. Tady už nejde o žádný nechtěný překlep, ale o zhovadilost nejhrubšího kalibru. Slovo „bizardní“„d“ se v našem jazyce vůbec nevyskytuje, neexistuje a není jediný důvod něco takového používat! Správný tvar je jen a pouze „bizarní“, tak se prosím vás nezařaďte mezi „bizardní przniče češtiny“ a používejte tohle slovo v patřičné podobě ;o)



blog comments powered by Disqus
© 2005–2018 Mach Napište mně