Standardní popisek

A je tu zase malý nepravidelný seriál o oblíbených češtinářských prohřešcích. Dnes jen krátce ve dvou bodech...

Standardní vs. standartní

Ano, spousta lidí tohle slovo píše správně, ale nemenší skupina terorizuje moje oči „oblíbeným patvarem“ s písmenem t. Takže jednou pro vždy - nepíše se standartní, ale standardní. Standarta je prapor nad prezidentským palácem (třeba) a se slovem standardní (ve smyslu ustálený, obvyklý, ...) nemá nic společného. A dokonce i káva nese označení Standard a ne Standart. Sranda pak je, když firma prodává kafe, kde je slovo Standard jasně vidět i na obalu prodávaného výrobku, ale hned vedle v popisku mají nesprávný tvar s písmenem t (např. tady nebo tady - rozklikněte si obrázky).

Popisek vs. popiska

Vééélmi rozšířené psaní tohoto slova v ženském rodě je další podivností. Osobně by mě zajímalo, jak tenhle nešvar vznikl. Copak by někoho z vás napadlo říct, že nad článkem byla velká červená nadpiska? Nebo že uprostřed stránky byla zajímavá podnadpiska? Nebo dokonce, že na konci dokumentu byla podpiska pana ředitele?! Nenapadlo, protože to prostě neleze z huby a je to blbost :o) Tak proč, u všech belzebubů, se slovo popisek (od slova popis, podobně jako nadpis, podnadpis či podpis) tak nesmyslně přetransformovalo v širokém použití do tvaru popiska? Tak příště prosím vás raději umístěte pod fotku popisek než popisku, jo? ;o)

blog comments powered by Disqus
© 2005–2018 Mach Napište mně